当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I love these! They are flattering, comfortable, and soft. But the waist is really big. I originally ordered a 28 and have exchanged for a 27. They were actually falling down. The 27s are still plenty loose in the waist, but the legs are tighter. I think that will stretch out a bit, though. Lightweight and perfect for s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I love these! They are flattering, comfortable, and soft. But the waist is really big. I originally ordered a 28 and have exchanged for a 27. They were actually falling down. The 27s are still plenty loose in the waist, but the legs are tighter. I think that will stretch out a bit, though. Lightweight and perfect for s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢这些!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我爱这些!他们讨人喜欢,舒适和软。但是腰部是真正地大的。我最初定购了28和为27交换了。他们实际上跌倒。27s仍然是丰足宽松在腰部,但是腿是更紧的。我虽则认为延长有点。轻量级和完善在夏天
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我爱这些! 他们是恭维,舒适的和软性。 但腰部是真正地大的。 我最初定购了28和为27交换了。 他们实际上跌倒。 27s是寂静的丰足宽松在腰部,但腿是更紧的。 我虽则认为延长位。 轻量级和完善在夏天
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我爱这些 !他们是奉承,舒适,和软。但腰部是真的很大。我最初订购 28,已经换成了 27。他们实际上被落下。是仍在腰上,很松散,但腿是更严格。我认为那会伸出了一点,虽然。轻量级和完美的夏天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我爱这些!他们奉承,舒适,软。但是腰是非常大的。我最初命令 28 和交换成 27。他们实际上在受挫。27s 松散地还充实在腰中,但是腿是更谨慎的。我想那将有点虽然伸出。无足轻重者和最适合于夏天
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭