当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They wanted - and had wanted since their neighborhoods were annexed to Seattle in the early 1950s - the same curbs, gutters, sidewalks and concrete paving with piped storm drainage (underneath, out of sight) that they saw in neighborhoods closer to the city center.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They wanted - and had wanted since their neighborhoods were annexed to Seattle in the early 1950s - the same curbs, gutters, sidewalks and concrete paving with piped storm drainage (underneath, out of sight) that they saw in neighborhoods closer to the city center.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们想要的 - 本来想,因为他们的街区被吞并到西雅图在50年代初 - 相同路肩,排水沟,人行道和混凝土铺路用管道雨水排水(下面,看不见了) ,他们在社区看到靠近市中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们想要-和要,自从他们的邻里在20世纪50年代初对吞并西雅图-同样遏制,天沟,边路,并且具体铺与那用管道输送的风暴的排水设备(下面,视线之外)他们在离市中心较近的邻里看见了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们想要-和要,自从他们的邻里在19世紀50年代初对吞并西雅图-同样遏制、天沟,边路和具体铺以他们在 (邻里看离) 市中心较近在底下的用管道输送的风暴排水设备,视线之外。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们想要-,本来想因为他们的邻居附于西雅图在 1950 年代初 — — 同一限制、 天沟,人行道和混凝土铺路与管道雨水排水 (下面,看不见) 他们看到在更近的社区向城市的中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们想要 - 和从那以后想要了他们的邻近地区在二十世纪五十年代早期被和并到西雅图 - 相同遏止,流,具被吹奏的风暴排水的人行道和混凝土块石面路 ( 在下面,非常 ) 那他们更接近于市中心在邻近地区明白。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭