当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No change, modifications, extension, termination, or waiver of this Agreement, or any provision herein contained, shall be valid unless made in writing with explicit reference to this Agreement and signed by duly authorized representatives of both parties是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No change, modifications, extension, termination, or waiver of this Agreement, or any provision herein contained, shall be valid unless made in writing with explicit reference to this Agreement and signed by duly authorized representatives of both parties
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有变化,修改,延长,终止或放弃本协议,或此处包含的任何规定,应为有效,除非以书面形式,明确提及本协议并经双方授权代表签字
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个协议,或者任何供应此中从容的变动、修改、引伸、终止或者放弃,不会是合法的,除非做在文字在这个协议的明确关于和签字由交付地两个党授权代表
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个协议,或者任何供应此中从容的变动、修改、引伸、终止或者放弃,不会是合法的,除非做以书面方式在这个协议的明确关于和由交付地两个党授权代表签字
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有更改、 修改、 扩展、 终止或放弃本协议或本协议任何规定,应有效,除非以书面提出,本协议明确提及并由双方正式授权代表签署
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有改变,更改,扩大,终止,或这项协议的放弃,或任何此处的条款容纳,将是有效的除非随着到这项协议的直率的参考以书面形式被制作,被双方的适当地被授权的代表签署
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭