当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From the effective date of the contract, Party A and Party B shall not terminate the contract before the date of expiration, if one Party defaults , if Party B terminate the contract midway, Party A will not return the Party B’s deposit RMB12600Yuan, and the deposit will be deemed as default payment for Party A’s accou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From the effective date of the contract, Party A and Party B shall not terminate the contract before the date of expiration, if one Party defaults , if Party B terminate the contract midway, Party A will not return the Party B’s deposit RMB12600Yuan, and the deposit will be deemed as default payment for Party A’s accou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从合同生效之日起,甲方和乙方不得届满日期前终止合同,如果一方违约,如乙方终止合同中途,甲方将不退还乙方订金RMB12600Yuan ,和
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从合同的有效日期,集会A,并且党B不会在有效期前终止合同,如果一个党默认,如果党B终止合同中间地,集会A不会退回党B的储蓄RMB12600Yuan,并且储蓄将被视为当党A的帐户的缺省付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从合同的有效日期,集会A,并且党B不会在有效期之前终止合同,如果一个党默认,如果党B终止合同中间地,集会A不会退回党B的储蓄RMB12600Yuan,并且储蓄将被视为当缺省付款为党A的帐户。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从合同的有效日期,甲方和乙方不应终止合同之前到期,如果一方违约,如果乙方在终止合同中途,甲方将不会返回 RMB12600Yuan,乙方定金和订金将被视为默认付款为甲方的帐户。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从合同的有效的日期,党 A 和党 B 不将终止合同在期满的日期之前,如果一党默认,如果党 B 终止合同中途,党 A 不会归还党 B 的押金 RMB12600Yuan,以及押金将是认为随着默认付款对党 A 的帐户。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭