当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No unacceptable adverse effect on drug concentration due to normal fluorescent light exposure was observed in stability studies of amikacin sulfate in infusion solutions.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No unacceptable adverse effect on drug concentration due to normal fluorescent light exposure was observed in stability studies of amikacin sulfate in infusion solutions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
观察硫酸阿米卡星的稳定性研究中输液的药物浓度由于正常的荧光灯照射造成不可接受的不良影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有对药物含量的不能接受的不利影响由于正常荧光灯曝光在氨丁卡霉素硫酸盐的稳定研究中被观察了在注入解答的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不能接受的不利影响对药物集中由于正常荧光灯曝光在氨丁卡霉素硫酸盐的稳定研究中在注入解答未被观察。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
硫酸阿米卡星在输液中的稳定性研究中观察药物浓度正常荧光光曝露没有接受的不良影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有对由于正常荧光轻的暴露的药集中的无法接受不利效果在稳定性中观察在注入解答中 amikacin sulfate 的学习。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭