|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We must help our clients document our positions on existing and potential contractual disputes early and often. Similarly, from a business standpoint, if a contract gives us rights that we haven’t exercised, or we’re “over-performing” a contractual obligation to be a good partner, we must not allow the partner to assum是什么意思?![]() ![]() We must help our clients document our positions on existing and potential contractual disputes early and often. Similarly, from a business standpoint, if a contract gives us rights that we haven’t exercised, or we’re “over-performing” a contractual obligation to be a good partner, we must not allow the partner to assum
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们必须帮助我们的客户尽早并经常记录我们对现有的和潜在的合约纠纷的立场。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们必须帮助我们的客户提供我们的在存在和经常潜在的契约争执的位置及早和。同样,从企业立场,如果合同赋予我们我们未行使的权力,或者我们“过执行”契约责任是一个好伙伴,我们不能允许伙伴假设,我们的品行匹配合同需要什么。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们必须帮助我们的客户文档我们的立场上现有的和潜在的合同纠纷,及早并经常。同样,从商业角度来看,如果一份合同给了我们权利,我们还没有行使,或者"过分表演"合同义务是一个很好的合作伙伴,我们不能容许的合作伙伴来假定这种我们的行为匹配什么合同要求的。一种解决方法这是这样,原来的条款和我们的预期仍然已知文档任何出现的我们过度的表现或我们的另一方当事人的合同权利的保留。另一种方法是时间的通过来证明我们的权利行使他们完全在一个有限的基础 (即停止过度表现为有限内),避免以后索赔合同所需的活动,是时间的我们过度的表现的一部分。如果发生争议的从清楚地坚持我们的立场,它应该会升级到你法律的副总裁 (,然后到高
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区