当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6. The purchaser hereby covenants to pay the supplier in consideration of the provision of the goods and services and the remedying of defects therein, the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the times and in the manner prescribed by the contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6. The purchaser hereby covenants to pay the supplier in consideration of the provision of the goods and services and the remedying of defects therein, the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the times and in the manner prescribed by the contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
6 . El comprador se compromete a pagar al Proveedor como contrapartida del suministro de los bienes y servicios y la subsanación de sus defectos , el precio del contrato o las sumas que resulten pagaderas en virtud de lo dispuesto en el contrato en el plazo y en la
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
6. El comprador se compromete a pagar al proveedor en la consideración de la provisión de los bienes y servicios y la reparación del defecto de la misma, el precio del contrato o de cualquier otra suma que se paga en virtud de las disposiciones del contrato en el tiempo y en la forma prescrita por e
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
6. El comprador conviene por este medio para pagar al surtidor en la consideración de la disposición de las mercancías y de los servicios y remediar de defectos en esto, del precio del contrato o de la otra suma tal como puede llegar a ser pagadero bajo provisiones del contrato en los tiempos y de l
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
6.购买者藉此订立盟约考虑到产品和服务和缺陷的医治的条款在那里付钱给供应商,合同价格或这样其它总和如在被合同指定的方式中的时代在合同的条款下可能变得可付的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭