当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:such embellishment was not fashionable or well regarded and very simple functional buildings were preferred.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
such embellishment was not fashionable or well regarded and very simple functional buildings were preferred.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这样的点缀不是时髦或者受到好评的,很简单的功能性建筑被优先考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样点缀不是时兴的或令人注意和非常简单的功能大厦更喜欢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种点缀时尚或好被并不非常简单的功能性建筑的首选。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样的装饰不是时髦或好的认为和很简单实用建筑物被较喜欢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭