当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:One thing, as you can see from the drawing, the angle of the cover (alu. version for ST-GRISAN) will be R5, which means 5mm of radius. Is that OK for you?because the cover of aluminium only can be stretched, not welded like the stainless version, that we can not make it completely vertical是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
One thing, as you can see from the drawing, the angle of the cover (alu. version for ST-GRISAN) will be R5, which means 5mm of radius. Is that OK for you?because the cover of aluminium only can be stretched, not welded like the stainless version, that we can not make it completely vertical
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有一件事,因为你可以从图形看,盖子( alu.版本为ST - GRISAN )的角度将是R5 ,这意味着半径5mm的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一件事,您能从图画看到,盖子(alu的角度。ST-GRISAN的版本)将是R5,意味5mm半径。为您那是否是好的?因为铝盖子可以只被舒展,没焊接象不锈的版本,我们不可能做它完全地垂直
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一件事,随着从绘图中,你可以看到封面 (alu ST-格里尚的版本) 的角度将 R5,这意味着 5 毫米的半径。是好的为 you?because 盖只可拉伸,不焊接不锈钢版本一样,我们不能使它完全垂直
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭