当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And I guess the breaking point was once it became so much of my life, where it was like so many hours a day.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And I guess the breaking point was once it became so much of my life, where it was like so many hours a day.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想一旦它变得这么多了我的生活,它就像一个每天那么多小时的临界点了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且我猜测转折点是它非常曾经成为了我的生活,它是象许多小时每天。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且我猜测转折点是,一旦它非常成为了我的生活,它是象许多小时每天。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我猜破点是一旦它成为了这么多的我的生活,在那里它就像一天那么多小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和我猜测顶点曾经是它如此发生我的生活,其中它一日像那么多的小时一样。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭