当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Text should maintain a minimum contrast ratio of at least 4.5:1 (calculated based on luminance values) for legibility. A ratio of 7:1 is preferred for comfortable reading..是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Text should maintain a minimum contrast ratio of at least 4.5:1 (calculated based on luminance values) for legibility. A ratio of 7:1 is preferred for comfortable reading..
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
文本应保持至少4.5:1 (基于亮度值来计算)的可读性最小对比度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
文本应该维护至少4.5:1一个极小的对比比率(被计算根据光亮价值)易读的。7:1比率为舒适的读书更喜欢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
文本应该维护根据光亮价值故意的至少4.5:1 (一个极小的对比比率) 为易读。 7:1比率为舒适的读书更喜欢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
文本应至少保持最小对比度的易读性 4.5: 1 (计算基于的亮度值)。7: 1 的比例是首选舒适的阅读。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
文本应该维持至少 4.5 的一最小对照比率 : 1( 根据亮度的价值计算 ) 对易读性。7:1 的一比率为舒适的知识被较喜欢 ..
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭