当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:never feel for a home but kept moving from place to place.the worst of it is that you already felt like home in the one place and it turns out to be not.and the best of it is that every time you move out, you move on.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
never feel for a home but kept moving from place to place.the worst of it is that you already felt like home in the one place and it turns out to be not.and the best of it is that every time you move out, you move on.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从来不觉得一个家,但不断从一个地方移动到place.the的最糟糕的是,你已经感觉就像家中的一处,它原来是not.and它的最好的是,你搬出每一次,你
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不要为家感觉,但是继续移动从地方到place.the最坏是您已经感觉象一地方和它的家结果是最好是的not.and您每次搬出,您继续前进。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要为家感觉,但是继续移动到处.the最坏是您在这一个地方已经感觉象家,并且它结果是最佳是的not.and您每次移动,您移动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不为家,但从地方搬到错落糟糕的是你已经感觉就像家中的一个地方,它原来是最好的是每一次你搬出去,你继续前进的 not.and 感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
永不同情一个家但是来自地方对于它的 place.the 最坏的保持动人的是你回家已感觉好像在一个地方和它结果是它的最好的一个是每次你搬出的 not.and,你继续前进。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭