|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The end points used to assess the efficacy of the treatment of the groups were the time to histologically confirmed BCa recurrence and to progression to muscle-invasive disease.是什么意思?![]() ![]() The end points used to assess the efficacy of the treatment of the groups were the time to histologically confirmed BCa recurrence and to progression to muscle-invasive disease.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
用于评估各组的治疗的功效的终点是时间来组织学证实BCA复发和疾病进展至肌层浸润性疾病。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
用于的末端点估计小组的治疗的效力是时间到组织学上被证实的BCa再现和到进步到肌肉蔓延性疾病。
|
|
2013-05-23 12:26:38
用于评估组效果的结束点是治疗的病理证实 BCa 复发和向肌肉侵入性疾病进展的时间。
|
|
2013-05-23 12:28:18
终点常评估团体的治疗的功效对于级数,对于肌肉入侵疾病对于组织学地被确认的 BCa 复发是时间。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区