|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It should not, however, be considered as a complete code of practice, nor should it replace existing codes or standards which may be applicable.是什么意思?![]() ![]() It should not, however, be considered as a complete code of practice, nor should it replace existing codes or standards which may be applicable.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它不应该,但是,被认为是实践的完整代码,也不应取代现有的代码或可能适用的标准。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不应该,然而,应该考虑作为一个完全编码应用,亦不它替换也许是可适用的现有的代码或标准。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不应该,然而,应该考虑它作为一个完全编码应用,亦不它替换也许是可适用的现有的代码或标准。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它不但是,应视为完整的代码的实践,也不是它应取代现有的规范或标准可能适用的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它不应,然而,被看作一种完整的行业规则,它也不会替换可能是适用的现有代码或标准。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区