|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:thereafter,if contractor utilizes such a mandatory spare part in the performance of covered maintenance,contractor shall be responsible to replace the same in accordance with this section 6.6是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
thereafter,if contractor utilizes such a mandatory spare part in the performance of covered maintenance,contractor shall be responsible to replace the same in accordance with this section 6.6
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此后,如果承包商利用承保的维护性能,如强制性备件,承包人应负责同在按照本条6.6更换
|
|
2013-05-23 12:23:18
尔后,如果承包商运用在报道的维护表现的这样一个必须的备件,承包商将是负责任的替换同样符合这第6.6部分
|
|
2013-05-23 12:24:58
尔后,如果承包商在报道的维护表现运用这样一个必须的备件,承包商将是负责任的替换同样与这第6.6部分符合
|
|
2013-05-23 12:26:38
此后,如果承包商利用一个强制性的备用零件,在盖维护的性能,承包商应负责替换同样按照本条 6.6
|
|
2013-05-23 12:28:18
稍后,如果承包商在覆盖着的维护的演出利用这样一个必需的零件,承包商将是负责的替换相同按照这个部分 6.6
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区