当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The intended meaning is that one’s focus should be on bettering one’s achievements,rather than on coming in first.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The intended meaning is that one’s focus should be on bettering one’s achievements,rather than on coming in first.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
真正的意思是,一个人的重点应该放在对砥砺未来在第一位的成就,而不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
意欲的意思是你的焦点应该在改善你的成就,而不是在首先进来。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
意欲的意思是一.的焦点应该在改善一.的成就,而不是在首先进来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本意是,一个人的焦点应该是在改善一个人的成就,而不是对未来在第一次。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
意味着的预期 是其焦点应该关于提高其成就,而非关于以第一提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭