当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Taiwan famous sports chain's headquater -TAROKO TEXTILE CORP(fibers)has been moving business investment on the commercial real estate industry, the establishment of the Taroko Development Co., Ltd. The first development projects "Taroko Caoya Road" will be the fourth in 2015 season opening in Kaohsiung!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Taiwan famous sports chain's headquater -TAROKO TEXTILE CORP(fibers)has been moving business investment on the commercial real estate industry, the establishment of the Taroko Development Co., Ltd. The first development projects "Taroko Caoya Road" will be the fourth in 2015 season opening in Kaohsiung!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
台湾著名的运动链的集团总部 - 太鲁阁TEXTILE CORP (纤维)已连升企业投资的商业地产行业,成立了太鲁阁开发有限公司的第一个开发项目“太鲁阁草衙路”将成为第四,2015年
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
台湾著名体育链子的总部- TAROKO TEXTILE CORP (纤维)是在商业不动产产业, Taroko发展Co.,有限公司的创立的移动的商业投资。第一个发展规划“Taroko草衙路”将是在2015个季节开头的四在高雄!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
台湾著名体育链子的总部- TAROKO TEXTILE CORP(纤维)是移动的商业投资在商业不动产的产业, Taroko发展Co.,有限公司的创立。 第一发展在2015个季节开头射出“Taroko Caoya路”将是四在Kaohsiung!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
台湾著名运动链的总部-太鲁阁纺织股份有限公司 (纤维) 一直走商业投资商业地产行业,太鲁阁发展有限公司成立第一批发展项目"太鲁阁黄色的草芽路"将在 2015年赛季在高雄开设第四个 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭