|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We should set schedule on base of " report delivery date " ( to customer at D-Day ) and define "report review date" ( to office at D-1 )是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
We should set schedule on base of " report delivery date " ( to customer at D-Day ) and define "report review date" ( to office at D-1 )
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们应该设置日程表上的“报告交货日期” (客户在D日)基地和定义“报告检日期” (到办公室, D- 1 )
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们应该设置在“报告交货日期”基地的日程表(对攻击开始日的顾客)和定义“报告回顾日期” (到D-1的办公室)
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们应该设置日程安排"报告交付日期"的基础上 (对客户在诺曼底登陆日) 和 (到办事处 D-1) 来定义"报告审查日期"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区