当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He noted Burke’s literary inflected rhetoric is dominate in the United States, and Perelman’s philosophically oriented rhetoric remains foundational in Europe.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He noted Burke’s literary inflected rhetoric is dominate in the United States, and Perelman’s philosophically oriented rhetoric remains foundational in Europe.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他指出伯克的文学屈折说辞是占主导地位,在美国,和佩雷尔曼的哲学导向的豪言壮语在欧洲仍然是基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他注意了伯克的文艺被弯曲的修辞是在美国控制,并且佩雷尔曼的哲学地针对的修辞留在基本原理欧洲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他指出伯克的文学的屈折变化的修辞在美国,占据主导地位,佩雷尔曼的哲学导向的言论仍基本在欧洲。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他提到伯克是文学的使弯曲花言巧语是在美国, Perelman 的中哲学地占优势使适应花言巧语仍然是欧洲中的 foundational。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭