当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China was the fastest growing economy in the world, with a real GDP growth rate of 7.8 percent. Although the figure is its slowest growth since 1999, it is also representative of a maturing economy as it gradually transition from a developing to developed nation. ( ) Under China’s current Five-Year-Plan (2011-15), th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China was the fastest growing economy in the world, with a real GDP growth rate of 7.8 percent. Although the figure is its slowest growth since 1999, it is also representative of a maturing economy as it gradually transition from a developing to developed nation. ( ) Under China’s current Five-Year-Plan (2011-15), th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国是增长最快的经济在世界上,有7.8 %的实际GDP增长率。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国是最迅速发展的经济在世界上,与7.8%的真实的国民生产总值增长率。虽然图是它最缓慢的成长自1999年以来,它逐渐也是成熟经济的代表作为它从开发的转折与发达国家。()在中国的当前五年下-计划(2011-15),最低工资将增加以13%的一个平均一年,并且最终达到40%的平均工资在每个区域,意味消耗量力量将增加。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国是最迅速发展的经济在世界上,以7.8%一种真正的国民生产总值生长率。 虽然图是它的缓慢的增长自1999年以来,它逐渐也是成熟经济的代表作为它转折从开发与发达国家。 ( ) 在之下中国的当前五年计划 (2011-15),最低工资被提名增加以13%的平均率一年,并且最终到达平均薪水的40%在每个区域,它意味消耗量力量将增加。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国是经济增长最快的世界上,与实际的国内生产总值增长率的 7.8%。虽然这个数字是经济的其自 1999 年以来的最慢增长,它也是经济的个代表性渐趋成熟的问题,当它逐渐从发展中国家向发达国家过渡。() 根据中国当前五年规划 (2011年-15),最低工资标准预计将会以平均每 13 年 %的速度增加,最终达到在每个区域的平均工资的 40%,这意味着消费能力将会增加。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国是增长最快在世界上的经济,以 7.8% 的一个实际国内生产总值增长率。虽然数字是其自从 1999 年的最缓慢的成长,也在一种成熟经济之中代表的随着它逐渐地从一发展到发达国家的过渡。( ) 在中国的当前五年计划下 (2011-15),最低工资被提名一年以 13% 的一个平均费率增强,最终在每个地区到达平均工资的 40%,它意味着消费量的力量将增加。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭