当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The presence of any continuous stimulus usually results in a process called habituation, whereby the individual responds less and less to the stimulus as long as it does not have any special negative meaning. The final stage of this process is when the signal is no longer detected and cortical neurons are unresponsive.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The presence of any continuous stimulus usually results in a process called habituation, whereby the individual responds less and less to the stimulus as long as it does not have any special negative meaning. The final stage of this process is when the signal is no longer detected and cortical neurons are unresponsive.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何连续刺激的存在通常会导致一种称为习惯化过程,从而使各个响应少的刺激,只要它不具有任何特殊的消极含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有连续的刺激出现通常导致称适应的过程,藉以个体越来越少反应刺激,只要它没有任何特别消极意思。这个过程最后阶段是不再查出信号,并且表皮神经元是无答复的。以耳鸣这意味着不再听见,即使它细听。再培训疗法可能达到此。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有连续的刺激出现通常导致处理叫的适应,藉以个体越来越少反应刺激,只要它没有任何特别消极意思。 这个过程最后阶段是信号不再被查出,并且表皮神经元是无答复的。 与耳鸣这意味着它不再听见,即使它细听。 再培训疗法可能达到此。 当过程需要很长时间 (经常2年或如此),在最初阶段耳鸣期间逐渐变得较不令人不快 (,但可以仍然被察觉作为大声的声音)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何连续的刺激的存在通常结果过程中的被称为的成瘾,藉以个人回应少刺激,只要它没有任何特殊的负面意义。这一过程的最后阶段是当不再检测到的信号和皮质的神经元都是反应迟钝。耳鸣患者这意味着它就不再听到,即使它倾听。再培训治疗可以做到这一点。因为这个过程需要很长的时间 (通常为 2 年左右),在初始阶段耳鸣变得逐渐不那么令人不愉快 (但仍可被视为一个大的声音)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何连续刺激的出席通常导致称为成为习惯的一个过程,因而个人回答越来越少到刺激只要它没有任何特别负面意思。这个过程的最后阶段是信号什么时候不再被检测和皮层的神经元是不响应的。利用 tinnitus 这表示它不再被听到,即使它是倾听。再训练疗法可以实现这。当过程花一长段时间 ( 经常 2 年左右 ),在最初阶段的 tinnitus 期间逐渐地成为更少讨厌 ( 但是仍可能被视为一个吵闹的声音 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭