当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In recent years, Chinese companies joined U.S. producers in making blockbuster movies and increase the local industry\'s competitiveness. However, many feature only American plots. \"Most jointly produced movies have little Chinese elements or investment,\" said Zhang Pimin, Deputy Director of the SARFT.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In recent years, Chinese companies joined U.S. producers in making blockbuster movies and increase the local industry\'s competitiveness. However, many feature only American plots. \"Most jointly produced movies have little Chinese elements or investment,\" said Zhang Pimin, Deputy Director of the SARFT.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
近年来,中国企业加入了美国生产商在制作电影大片,并增加当地产业\的竞争力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
近年来,中国公司加入了美国。 生产商在拍巨型炸弹电影和增加地方产业\ ‘s竞争性。 然而,许多以仅美国剧情为特色。 \ “最联合被制作的电影有小的中国元素或投资, \”认为张Pimin, SARFT的副主任。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
近年来,中国公司加入美国生产商在制作电影大片,增加当地 industry\ 竞争力。然而,许多功能仅对美国政治图谋。\"Most 联合制作的电影有一点中国元素或投资,\"说张丕民,广电总局副局长。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在近几年,中国公司在做出一鸣惊人者电影方面加入美国生产者和增强本地 industry\ 的竞争力。然而,很多特别推出仅美国谋划。\“多数联合地被生产的电影没有中国元素或投资, \”张 Pimin, SARFT 的副主任说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭