当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Many visitors to the United States find that the fast pace at which people move is very troubling. One\'s first impression is likely to be that everyone is in a rush. And they are very impatient if they are delayed even for a brief moment. But when they discover that you are a stranger, most Americans become quite kind是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Many visitors to the United States find that the fast pace at which people move is very troubling. One\'s first impression is likely to be that everyone is in a rush. And they are very impatient if they are delayed even for a brief moment. But when they discover that you are a stranger, most Americans become quite kind
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
许多游客到美国发现,快节奏的人们移动是非常令人不安的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
许多访客向美国发现人们移动的快速的步幅是非常令人焦虑的。一个\\ ‘s第一次印刷可能是大家在仓促。如果他们被延迟甚而在片刻,并且他们是非常不耐烦的。但是,当他们发现时您是陌生人,多数美国人相当成为kindl
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
许多访客对美国发现人们移动的快速的步幅是非常令人焦虑的。 你\ ‘s第一次印刷可能是大家是在仓促。 如果他们被延迟甚而在片刻,并且他们是非常不耐烦的。 但,当他们发现时您是陌生人,多数美国人相当成为kindl
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
许多游客到美国找快节奏的人们移动是非常令人不安的。一定的第一印象很可能是每个人都在赶时间。他们是很有耐心的如果他们延迟甚至短暂的瞬间。但当他们发现你是一个陌生人,大多数美国人变得相当 kindl
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到美国的很多游客发现在其人移动的快的步伐是很费事。一个 \ 是第一印象很可能是那每个人在急忙中。以及他们是很不耐烦的如果他们持续简洁的片刻甚至被延误。但是当他们发现你是一位陌生人时,多数美国人相当成为 kindl
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭