当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Clinical data from all conditions studied indicate that the following infectious or respiratory effects occurred more frequently in those receiving fluoxetine than placebo: flu syndrome (3—10% vs 3—7%), pharyngitis (3—10% vs 3—9%), sinusitis (1—6% vs 2—4%), and fever (2% vs 1%). Chills were reported in >= 1% of patient是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Clinical data from all conditions studied indicate that the following infectious or respiratory effects occurred more frequently in those receiving fluoxetine than placebo: flu syndrome (3—10% vs 3—7%), pharyngitis (3—10% vs 3—9%), sinusitis (1—6% vs 2—4%), and fever (2% vs 1%). Chills were reported in >= 1% of patient
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从研究的所有条件,临床资料表明,下列感染或呼吸效应较常发生在那些接受氟西汀比安慰剂:感冒症候群( 3-10 %和3-7 % ) ,咽炎( 3-10 %和3-9 % )
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从被学习的所有情况的临床数据表明以下感染或呼吸作用在接受氟西汀的那些比安慰剂常常地发生了:流感综合症状(3-10%对3-7%),咽炎(3-10%对3-9%),窦炎(1-6%对2-4%)和热病(2%对1%)。冷颤在>=患者1%报告了在上市销售以前的评估时。与热病、哮喘、打嗝声、换气过度和不适的冷颤罕见地发生了(0.1-1%)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有条件进行了研究的临床数据表明,传染病或呼吸作用的以下更频繁地发生在那些接受氟西汀比安慰剂组: 流感样综合征 (3 — — 10%vs 3 — — 7%),咽炎 (3 — — 10%vs 3 — — 9%),鼻窦炎 (1 — — 6%vs 2 — — 4%),和发热 (2%vs 1%)。报道了发冷 > = 1%的病人在预营销评价期间。恶寒发热、 哮喘、 呃逆、 过度换气和不适很少发生 (0.1 — — 1%)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭