当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Your memory could be tested - which might not be too big a problem - until you start asking questions in return. It might seem to someone that you're quibbling. Meanwhile, discussions about a domestic matter could bring on an emotional storm - leaving you wondering if there's anything you can say or do that's 'right'. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Your memory could be tested - which might not be too big a problem - until you start asking questions in return. It might seem to someone that you're quibbling. Meanwhile, discussions about a domestic matter could bring on an emotional storm - leaving you wondering if there's anything you can say or do that's 'right'.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你的内存可以被测试 - 这可能不是一个太大的问题 - 直到你开始问回报的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您的记忆可能被测试-也许不是太大问题-,直到您开始问问题反回。也许似乎对某人您是诡辩的。同时,讨论关于一件国内事在一场情感风暴可能带来-留下‘正确’想知道是否的您有任何您可能说或做。关于项目的讨论也许然后为年终证明宜人的分心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您的记忆可能被测试-也许不是太大问题-,直到您在回归开始问问题。 它也许似乎对某人您quibbling。 同时,讨论关于一件国内事在一场情感风暴可能带来-留下‘正确’想知道是否的您有任何您可能认为或做。 讨论关于项目也许然后为年终证明宜人的分心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可以测试你的记忆-这不可能太大的问题 — — 直到你开始问问题的回报。看起来似乎你诡辩的人。同时,对国内问题的讨论可以带来情感的风暴-离开你想知道是否你可以说或做什么这是正确的。讨论关于项目为在今年年底可能然后证明一个愉快的分心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你的记忆可以被测试 - 那可能不是太大的一个问题 - 直到你开始作为回报提出问题。可能对来说好象某人那你在说双关语。同时,关于一件国内事情的讨论可以导致一场情感风暴 - 留下你惊讶如果有任何东西你可以说或做那是 ' 权利 '。关于年底的一个项目的讨论然后可能证明一件愉快的分心的事。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭