当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:GenTeal is very well tolerated by users. However, some cases of burning, stinging, allergic reactions or red eyes after instillation have been reported. Transient blurring of vision after administration has also been reported.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
GenTeal is very well tolerated by users. However, some cases of burning, stinging, allergic reactions or red eyes after instillation have been reported. Transient blurring of vision after administration has also been reported.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
GenTeal是非常深受用户的耐受性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
GenTeal由用户很好容忍。然而,烧,蜇,过敏反应或者红色眼睛有些盒,在灌输报告了以后。瞬变弄脏视觉,在管理也报告了以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
GenTeal由用户很好容忍。 然而,烧,蜇,过敏反应或者红色眼睛有些盒,在灌输报告了以后。 瞬变弄脏视觉,在管理也报告了以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
GenTeal 由用户耐受性,这是非常好的。然而,某些情况下的灼烧、 刺痛、 过敏反应或红红的眼睛在滴注后有报道。暂时性视力模糊后也报告了当局。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
GenTeal 很好地被用户忍受。然而, 燃烧,激烈,患过敏症的反应或红色眼睛的一些案例 instillation 被报告了后。管理也被报告了后抱负的变模糊的瞬时现象。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭