当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:PRESENTATION OF DRAFTS(IF ANY),THE REQUIRED DOCUMENTS (IN FAXCOPIES) AND PRESENTER'S TRANSMITTAL LETTER and cover letter BY FAX TRANSMISSION TO ISSUING BANK(FAX NO. 0755-82060311 TO THE ATTENTION OF:ZHANGPING OR ZHOUYI.) IS ACCEPTABLE.UPON PRESENTATION,THE PRESENTATION BANK SHOULD ADVISE US THE INVOICE VALUE,DOCUMENTS 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
PRESENTATION OF DRAFTS(IF ANY),THE REQUIRED DOCUMENTS (IN FAXCOPIES) AND PRESENTER'S TRANSMITTAL LETTER and cover letter BY FAX TRANSMISSION TO ISSUING BANK(FAX NO. 0755-82060311 TO THE ATTENTION OF:ZHANGPING OR ZHOUYI.) IS ACCEPTABLE.UPON PRESENTATION,THE PRESENTATION BANK SHOULD ADVISE US THE INVOICE VALUE,DOCUMENTS
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
呈报汇票(如有) ,所需文件(在FAXCOPIES )和演示者的送文函和求职信通过传真传输给开证行(传真号码: 0755-82060311时要注意。 :漳平或周易)是ACCEPTABLE.UPON呈报
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
草稿(若有),必需的文件(在FAXCOPIES)和赠送者的传送信件和用电传说明附件传输的介绍向开证银行(电传没有0755-82060311对注意:漳平或ZHOUYI。)是ACCEPTABLE.UPON介绍,介绍银行应该劝告美国发票价值,由斯威夫特MT799提供被电传的和付款路线。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
草稿,若有的话(,)必需的文件在FAXCOPIES (和赠送者的) 传送信件和用电传说明附件传输的介绍到发布银行(电传没有。 0755-82060311到注意:ZHANGPING或ZHOUYI。) 是ACCEPTABLE.UPON介绍,介绍银行应该劝告美国发票价值,由快速MT799提供被电传的和付款路线。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
演示文稿的草稿 (如果有的话)、 所需文件 (IN FAXCOPIES) 和演示者的文函和封面信的传真传输到开证行 (传真号 0755年-82060311 到关注的: 漳平或周易 》)。是接受的。在演示文稿,演示文稿银行应告知我们发票价值,传真的文档和付款路线由 SWIFT MT799。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
DRAFTS(IF ANY) 的演示,所需文件 ( 在 FAXCOPIES 中 ) 和出席者的传送信和由对于发行 BANK(FAX NO.( 的传真传送所作的附信0755-82060311 到注意 OF:ZHANGPING 或 ZHOUYI.) 是 ACCEPTABLE.UPON 演示,演示银行应该建议美国发票金额,文件电传和由快的 MT799 所作的付款路线。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭