当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rosemary whirled and fired the shotgun. The man who had spat on Jake stumbled, blood erupting from dozens of holes made by adamantine slugs, then fell. Jake stared.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rosemary whirled and fired the shotgun. The man who had spat on Jake stumbled, blood erupting from dozens of holes made by adamantine slugs, then fell. Jake stared.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
迷迭香转过身并发射的猎枪。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
罗斯玛丽旋转了并且射击了猎枪。有在杰克的口角的人绊倒了,喷发从数十个孔的血液做由坚定的子弹,然后跌倒了。杰克凝视。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
罗斯玛丽旋转了并且射击了猎枪。 在Jake有口角的人绊倒了,喷发从许多孔的血液做由坚定的子弹,然后跌倒了。 Jake凝视。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
迷迭香旋转,发射霰弹枪。该名男子吐了杰克的绊了一下,血喷发从几十个孔由金刚蛞蝓,然后下跌。杰克盯着。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
露丝玛丽旋转和点燃散弹猎枪。在被绊倒的家伙上吐口水了的人,从很多孔爆发的血液使变得通过非常坚硬的懒汉,然后落下。家伙凝视。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭