|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:its suitability for mass production according to Sabic IP. In collaboration with Japan's ULVAC (Chigasaki), Sabic has helped develop an advanced vacuum equipment technology for the automotive industry to develop lightweight, plasma-coated PC glazing components cost-effectively and efficiently on a broad scale.是什么意思?![]() ![]() its suitability for mass production according to Sabic IP. In collaboration with Japan's ULVAC (Chigasaki), Sabic has helped develop an advanced vacuum equipment technology for the automotive industry to develop lightweight, plasma-coated PC glazing components cost-effectively and efficiently on a broad scale.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
其根据Sabic IP的适合大规模生产。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
它的适合为大量生产根据Sabic IP。 与日本的ULVAC (Chigasaki合作), Sabic在一宽广的等级帮助开发先进的真空设备技术为了汽车制造业能有效地和高效率地开发轻量级,血浆上漆的个人计算机给上釉的组分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
其适合大批量生产据 Sabic IP。与日本的合作爱发科 (茅崎)、 沙特基础工业公司帮助制定了一种先进的真空设备技术为汽车行业开发轻量级、 等离子体涂层 PC 玻璃组件经济高效地和有效地在广泛的范围。
|
|
2013-05-23 12:28:18
其对于根据 Sabic 的 IP 的大规模生产的适宜性。在有日本的 ULVAC 的合作中 ( Chigasaki ), Sabic 帮助为汽车工业开发高级真空设备技术发展轻量,血浆涂上一层的个人计算机玻璃窗组件价廉物美和有效地在广阔的规模上。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区