当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At that point the energy exchange available in the tank of water has been exhausted - the tank is pumped back into a discharge well, or in some older designs, into another destination.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At that point the energy exchange available in the tank of water has been exhausted - the tank is pumped back into a discharge well, or in some older designs, into another destination.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这一点上,在水的罐中可用的能量交换已经耗尽 - 容器被抽回到一个排放井,或者在一些旧的设计,到另一目的地。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
那时能量交换可利用在水坦克被用尽了-坦克很好抽回到放电,或者在一些更旧的设计,入另一个目的地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
此时,在水的水池的可提供的能量交换被耗尽了 - 水池好地回到一次释放中被注入,或到另一个目标中,在一些更旧设计中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此时,已用尽缸内的水的能量交换可用-坦克泵回放电,或在一些较旧的设计,到另一个目的地。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭