当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The buyer shall make a claim against the Seller by the quality testing photo or quality testing video . The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fail to reply within 3days after the Seller received the Buyer's claim. The claim is charged at 10% for very specification.But the claim,sh是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The buyer shall make a claim against the Seller by the quality testing photo or quality testing video . The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fail to reply within 3days after the Seller received the Buyer's claim. The claim is charged at 10% for very specification.But the claim,sh
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
买受人应当由质量检测照片或质量检测视频向卖方提出索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
买家将提出要求反对卖主由质量测试照片或质量测试录影。以上提到的要求将被认为被接受卖主失败回复在3days内在卖主以后是否接受了买家的要求。要求被充电在10%非常规格的。但是要求,不应该超过30%货物的总价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
买家将提出要求反对卖主由质量测试的相片或质量测试的录影。 以上提到的要求将被认为被接受卖主出故障回复在3days之内在卖主以后是否接受了买家的要求。 要求被充电在10%为非常规格。但要求,不应该超出30%货物的总价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
买主将按高级测验的照片或高级测验的视频反对卖主提出要求。要求提及卖主收到买主的要求后将上面被当作如果卖主无法在 3days 内回答被接受的存在。要求按 10% 收费很 specification.But 要求,不应超过货物的 30% 的总价值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭