|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Think of it like the rain:the sound of one drop falling, like from a leaky tap, would be very distinct and annoying.是什么意思?![]() ![]() Think of it like the rain:the sound of one drop falling, like from a leaky tap, would be very distinct and annoying.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你可以把它像雨:一滴落下,就像一個漏水的水龍頭的聲音,將是非常獨特的,煩人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
認為它喜歡雨:下跌,像從漏的輕拍的一下落的聲音,是非常分明和討厭的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
認為它喜歡雨:下落,像從漏的輕拍的一下落的聲音,是非常分明和討厭的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
認為它像 rain:the 聲音的一滴從落下,像一個漏水的水龍頭,將是非常明顯的令人討厭。
|
|
2013-05-23 12:28:18
考虑像降低,例如来自一个漏的塞子的一下降的 rain:the 声音那样的它,会是很明显和讨厌的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区