|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This research is mainly centered on two major types of errors in capitalization. One is the ignorance of word capitalization due to the interference of Chinese; the other is the capitalization of some words which are absolutely unnecessary. The author finds that a common and frequent error in capitalization shared by m是什么意思?![]() ![]() This research is mainly centered on two major types of errors in capitalization. One is the ignorance of word capitalization due to the interference of Chinese; the other is the capitalization of some words which are absolutely unnecessary. The author finds that a common and frequent error in capitalization shared by m
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本研究主要是集中在大小写错误的两种主要类型。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这研究主要被集中对错误的两个主要类型在资本化的。一个是对词资本化的无知由于汉语干涉;其他是绝对多余的有些词的资本化。作者发现在大多分享的资本化的一个共同和频繁错误学生是他们不大写在构成的标题的一些实义词。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这研究在资本化主要被集中对错误的二个主要类型。 你是对词资本化的无知由于汉语干涉; 其他是绝对多余的有些词的资本化。 作者发现一个共同和频繁错误在大多分享的资本化学生是他们在构成的标题不大写一些实义词。 这种错误由汉语语言间的调动在标题造成,为用中文,当我们写构成时,那里是没有需要对于我们大写有些词。 但根据作者的观察,在一些出版书,标题有时没有大写,是也许是一个新的趋向在英国学会。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这项研究主要围绕两个主要类型的字母大写的错误。一是对无知的单词大写干扰造成的中国 ;另一个是资本化了的文字,都是完全没有必要。作者发现大小写由大多数的学生共享常见错误是他们不大写的一篇作文标题中的一些内容字。这种误差引起的汉语的语际迁移,为在汉语中,当我们写一篇作文,就没有必要为我们能够利用一些词在标题中的。但根据作者的观察,在一些出版的图书的标题有时是不大写,这可能是英语学习的新趋势。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区