当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The shipment will be here in Toronto next week (ETA is July 29,2014). Could you please send me the original documents (invoice, packing list, form A and bill of lading) ASAP ? Thank you !是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The shipment will be here in Toronto next week (ETA is July 29,2014). Could you please send me the original documents (invoice, packing list, form A and bill of lading) ASAP ? Thank you !
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
這批貨物將在這裡在多倫多下週( ETA是七月29,2014 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
發貨這裡下星期在多倫多(埃塔是7月29,2014)。您可能儘快請寄發我原文件(發貨票,裝箱單,形成A和提貨單) ?謝謝!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
發貨這裡在下個星期ETA (是7月29,2014日的多倫多)。 您可能請寄發我原文件 (發貨票,裝箱單,儘快形成A和提貨單) ? 謝謝!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
這批貨物將在這裡在多倫多下周 (ETA 是 7 月 29,2014)。請你給我的原始憑證 (發票,裝箱單,表格 A、 提單) 儘快嗎?謝謝!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
发货将在多伦多下周在这里 (ETA 是 7 月 29,2014)。您能否请寄给我原始文件 ( 发票,装满列表,形式 A 和提货单 ) 尽快?谢谢!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭