当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notices or other communications required to be given by either party or Company pursuant to this contract shall be written in English and sent by mail,by facsimile or by hand to the address of the other party set forth in this section or to such other address as other party may change through notification in the manner是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notices or other communications required to be given by either party or Company pursuant to this contract shall be written in English and sent by mail,by facsimile or by hand to the address of the other party set forth in this section or to such other address as other party may change through notification in the manner
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
声明或须任何一方或公司根据本合同发出的其他往来,应以英文书写和邮寄,传真或亲自载于本节对方的地址或其他地址
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
通知或其他通信要求由党或公司给寻求这个合同将被写用英语并且用信件被送,用传真或用手给在这个部分指出的另一个党的地址或到作为其他党也许通过通知改变以方式正如这个部分所描述的这样其他地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通知或要求的其他通信由党或公司给寻求这个合同将被写用英语并且用信件被送,用传真或用手给在这个部分指出的另一个党的地址或到作为其他党在这个部分也许通过通知改变以方式如所描述的这样其他地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通知或其他通信所需的任何一方或公司根据本合同不得用英语写的和发送的邮件,通过传真或用手向另一方所列在本条或其他此类地址作为另一方可能会改变通过通知的方式,在这一节所述的地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通知或被要求被或者聚会或者公司给的其他通信依照到这份合同将被用写作英语和通过邮件送信,按复写或手动到其他聚会的地址阐明到这样其它地址或在这个部分当其他聚会可能通过方式通过通知改变如这个部分中所述。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭