|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A company qualifies as a “company holding real estate”, if it is not listed on a recognized stock exchange, and at the company’s or at group’s level:是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
A company qualifies as a “company holding real estate”, if it is not listed on a recognized stock exchange, and at the company’s or at group’s level:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一个公司有资格作为一个“企业持有房地产” ,如果不是在认可证券交易所上市,并在公司的或小组的层面:
|
|
2013-05-23 12:23:18
公司合格作为拿着房地产的“公司”,如果它不是列出的在一间被认可的证券交易所和在公司的或在社团级别:
|
|
2013-05-23 12:24:58
公司合格作为“公司使不动产”,如果它不是列出的在被认可的证券交易所和在公司的或在小组的水平:
|
|
2013-05-23 12:26:38
一家公司有资格作为"公司控股房地产",如果它不列出的在被认可的股票交易所,和在本公司或集团的一级:
|
|
2013-05-23 12:28:18
一家公司获得一项“公司财产房地产”的资格,如果不在一次被承认的股票交易被列出,在公司是或在团体的水平:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区