|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In case of a spin-off, the existing company continues to exist but a division of it becomes a separate company, which is a legal successor of the existing company (section 86(1)-(3) of the Companies Act).是什么意思?![]() ![]() In case of a spin-off, the existing company continues to exist but a division of it becomes a separate company, which is a legal successor of the existing company (section 86(1)-(3) of the Companies Act).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如遇分拆,现有的公司继续存在,但它的一个部门成为一个独立的公司,这是现有公司(第86(1 ) - 公司法( 3 ) )的合法继承人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在副产品的情况下,现有的公司继续存在,但是分裂它适合一家独立公司,是现有的公司(第86(1)的一名合法继承人部分- (3)公司法)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在副产品的情况下,现有的公司继续存在,但分裂它适合一家独立公司,是现有的公司第86部分第1部分- (第3一名()合法继承人部分() 公司法)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在一项副产品,现有公司继续存在但分工它成为一个独立的公司,是与现有公司 (节 86(1)-(3) 企业法 》) 的合法继承者。
|
|
2013-05-23 12:28:18
以防一件副产品,现有公司继续存在但是它的一家公司成为一家单独的公司,是现有公司的一位法律继承者 ( 第 86 剖面 (1) - (3) 公司中法案 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区