当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CARGO LOADED IS SHIPPER’S LOAD, SHIPPER’S COUNT AND SHIPPER’S MEASUREMENT, OWNERS SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPLIT, CRACK, STAIN, BREAKAGE, DISCOLOURATION AND ERASED MARKS CHAFTING, DAMAGES , UNLESS CAUSED BY SHIP OR CREWS DEFECTS.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CARGO LOADED IS SHIPPER’S LOAD, SHIPPER’S COUNT AND SHIPPER’S MEASUREMENT, OWNERS SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR SPLIT, CRACK, STAIN, BREAKAGE, DISCOLOURATION AND ERASED MARKS CHAFTING, DAMAGES , UNLESS CAUSED BY SHIP OR CREWS DEFECTS.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
货物装入了托运人装载,托运人的数量和托运人的测量,所有者应当不负责裂,裂纹,色斑,破损,褪色和擦除商标CHAFTING ,损害赔偿,除非是由船舶或船员的缺陷。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被装载的货物是托运人的装载,托运人的计数,并且托运人的测量,所有者对分裂、裂缝、污点、破损、色变和删掉的标记CHAFTING,损伤不会负责,除非导致由船或乘员组瑕疵。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被装载的货物是托运人’ S装载,托运人’ S计数,并且托运人’ S测量,所有者不要负责对分裂、裂缝、污点、破损、色变和删掉的标记CHAFTING,损伤,除非由船或乘员组瑕疵导致。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
CARGO 加载是托运人装载、 托运人的计数和托运人的测量,业主不应负责拆分、 裂纹、 污渍、 破损、 变色和擦除的标记 CHAFTING,损害赔偿,除非由船舶或船员的缺陷引起。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
?被装载的货物是发货人的负荷,发货人的计数和发货人的测量, 业主不将对拆分负责,裂缝,瑕疵,破坏,变色和清除马克斯 CHAFTING,损坏,除非由船造成或工作人员缺陷。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭