当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Filling glue for silica gel,Silica gel is relatively soft,Hand hard squeeze will cause、breakline Crushed waf break Cause death light products是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Filling glue for silica gel,Silica gel is relatively soft,Hand hard squeeze will cause、breakline Crushed waf break Cause death light products
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
灌胶的硅胶,硅胶是比较软的,手用力挤压会造成,葡萄籽,粉碎WAF休息死因光产品
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
矽土凝胶的,矽土凝胶填装的胶浆相对地软,坚硬挤压将导致、breakline被击碎的waf断裂原因死亡光产品的手
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
填装的胶浆为矽土凝胶,矽土凝胶相对地软,坚硬挤压将导致、breakline被击碎的waf断裂起因死亡光产品的手
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
填充胶,硅胶 gel,Silica 相对 soft,Hand 用力挤会 cause、breakline 被击碎 waf 打破死亡原因光产品吗
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为硅胶填充胶,硅胶是相对软的,手困难的压挤原因将?breakline 压倒 waf 破坏 原因死光产品
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭