当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:British and American English are different in many ways.The first and most obvious way is in the vocabulary.there are hundreds of different words which are not used on the other side of the Atlantic,or which are used with a different meaning.Some of these words are well known-American drive automobiles down freeways an是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
British and American English are different in many ways.The first and most obvious way is in the vocabulary.there are hundreds of different words which are not used on the other side of the Atlantic,or which are used with a different meaning.Some of these words are well known-American drive automobiles down freeways an
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
英国英语和美国英语的不同在许多ways.The第一个也是最明显的方法是在vocabulary.there数百个不同的词而不是用在大西洋的另一边,或者是使用不同的meaning.Some的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
英国和美国英语在许多方面是不同的。第一个和多数明显的方式在vocabulary.there是在大西洋的另一边没有使用,或者使用与一个不同的意思的数百不同的词。词已知的其中一些-美国推进汽车下来的高速公路
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
英国和美国英语是不同的用许多方式。第一个和多数明显的方式在vocabulary.there是没有使用在大西洋的另一边,或者使用以一个不同的意思的数百不同的词。其中一些词很好是知道美国推进汽车下来高速公路
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英国英语和美国英语都是在许多方面不同。第一个也是最明显的方法是在 vocabulary.there 中有数百个不同的单词,大西洋的另一边没有用于或使用以不同的含义。这句话有些好已知美国驱动器汽车下高速公路
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
英国和美国英国人在很多中是不同的 ways.The 第一和最明显的方法在 vocabulary.there 中是不在大西洋另一边被使用,或利用这些词的一不同 meaning.Some 被使用的数百不同词是在高速公路下面的著名美国人的行驶汽车
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭