当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China sees its spacewalk as a way of proving that it belongs with the United States and Russia in the top tier of space-faring nations. But its true opponent in this space race is not the West so much as its Asian neighbors—India in particular.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China sees its spacewalk as a way of proving that it belongs with the United States and Russia in the top tier of space-faring nations. But its true opponent in this space race is not the West so much as its Asian neighbors—India in particular.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国认为它的太空行走为证明其与美国和俄罗斯所属的航天国家的顶级的一种方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国看它的空间行走作为方式证明,它属于与美国和俄罗斯空间经历的国家顶面排的。但是它这空间种族的真实的对手特别是非常不西方作为它的亚洲邻居印度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国视作为一种方式证明其次太空行走,它属于美国和俄罗斯在最顶尖的空间能力的国家。但它真正的对手在这场太空竞赛不是西方这么多作为其亚洲邻国 — — 尤其是印度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国作为证明它在进展空间的国家的最高阶层中利用美国和俄罗斯属于的方式看到其太空行走。但是其在这个太空竞赛中的真正的对手这样很象其亚洲人邻居印度不是西方尤其。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭