当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Our goal is to have no factor tilts—we do not express a view on issues such as valuation, capitalization, beta, yield, quality, or sector—in the portfolios.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Our goal is to have no factor tilts—we do not express a view on issues such as valuation, capitalization, beta, yield, quality, or sector—in the portfolios.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们的目标是没有倾斜的因素,我们不就的问题,如估值,资本化,β ,产量,品质,或部门在投资组合视图。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们的目标不是有掀动我们不表达关于问题的一种看法例如估价的因素,资本化, beta,出产量,质量,或者区段在股份单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们的目标不是有掀动我们不表达一种看法关于问题例如估价的因素,资本化, beta,出产量,质量,或者区段在股份单。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们的目标是要有没有因子倾斜 — — 我们不做提出估价、 资本化、 beta 版、 产量、 质量、 或部门等问题的看法 — — 在投资组合中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们的目标是没有因素使翘起我们不表达对问题的一个见解例如评估,大写字母开头, Beta,产量,质量,或领域在卷宗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭