|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:That if the nominated sub-contractor shall fail to complete the sub-contract works or (where the sub-contract works are to be completed in sections) any section thereof, within the period therein specified or within any extended time granted by the Contractor with the written consent of the Architect and the Architect 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
That if the nominated sub-contractor shall fail to complete the sub-contract works or (where the sub-contract works are to be completed in sections) any section thereof, within the period therein specified or within any extended time granted by the Contractor with the written consent of the Architect and the Architect
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果指定分包商应无法完成分包工程或(如分包合同工程将在部分完成)的任何部分或其,其中规定的期限内授出或与承包商的任何延长的时间内,
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为, 由于; 为了, 以至于
那么, 那样
那; 那个
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果被提名的转承包商不会完成转包工作或 (转包工作将完成在部分) 因此的地方所有部分,在其中指定的期间内或在承包商授予的任何延长的时刻之内以建筑师和建筑师的同意书在写道证明给承包商,同样应该合理地,因此完成了,被提名的转承包商将支付或准许对承包商任一总和被计算以率在其中同意作为被清算的损伤为期间因此前述工作或所有部分,如可能,将,因此保持或者保持残缺不全或在哪里这样 (率在其中没有同意的期间在)被提名的转承包商的失败遭受或招致由承包商和造成的总和等效与任何损失或损伤如上述。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区