当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Contractor shall not grant to any nominated sub-contractor any extension of the period within which the sub-contract works, or (where the sub-contract works are to be completed in sections) any section thereof is to be completed without the written consent of the Architect. Provided always that the Contractor shall是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Contractor shall not grant to any nominated sub-contractor any extension of the period within which the sub-contract works, or (where the sub-contract works are to be completed in sections) any section thereof is to be completed without the written consent of the Architect. Provided always that the Contractor shall
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
承包商不得授予任何指定分包商在其中转包工程,或(如分包合同工程将在部分完成)的任何部分是其未经书面同意,要完成的有效期的任何延长
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
承包商不会授予任何被提名的转承包商转包合同工作或者期间的任何引伸在(其中转包合同工作将完成在部分)没有建筑师的同意书,因此所有部分内将完成。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
承包商不会授予任何被提名的转承包商之内转包运作期间的任何引伸在,或者 (转包工作将完成在部分的地方) 没有建筑师的同意书,因此所有部分将完成。 假设那承包商在转包工作的进展或完成总将通知被提名的转承包商做的建筑师所有表示法至于任何延迟的起因或所有部分建筑师的因此同意不合情理地不会被扣压。 所有延长时间被授予在这个条目之下将被复制对雇主。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭