当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nico Voorbach, who is Dutch, is president of the European Cockpit Association, and was the man used to nudge out this talking point. Voorbach casually slides this crucial fabrication out there, telling The Guardian of all papers, “I heard that MH17 was diverting from some showers as there were thunder clouds”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nico Voorbach, who is Dutch, is president of the European Cockpit Association, and was the man used to nudge out this talking point. Voorbach casually slides this crucial fabrication out there, telling The Guardian of all papers, “I heard that MH17 was diverting from some showers as there were thunder clouds”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尼科Voorbach ,谁是荷兰,是欧洲驾驶舱协会会长,并被该男子用轻推了这个话题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
尼科Voorbach,荷兰语,是欧洲驾驶舱协会的主席,并且是人过去常常轻推这个可争辩的话题。Voorbach偶然地滑这关键的制造那里,告诉所有纸的监护人, “我听见MH17牵制免受有些阵雨,尽管有雷雨云”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Nico Voorbach,荷兰语,是欧洲驾驶舱协会的总统,并且是人过去常常轻推这个可争辩的话题。 Voorbach偶然地滑这关键的制造那里,告诉所有纸的监护人, “我听见MH17牵制免受有些阵雨,尽管有雷云彩”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Nico Voorbach,是荷兰人,是欧洲的驾驶舱协会,主席,被人用来微移出此谈点。Voorbach 随随便便的幻灯片在那里,这个关键制造告诉卫报 》 的所有文件,"我听说过 MH17 引有几阵骤雨,作为有雷雨云"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Nico Voorbach,是荷兰的,是欧洲驾驶舱协会的总统,是人外面常轻推这个论点。Voorbach 偶然地在那里滑动这名至关重要的装配工,告诉所有文章的《卫报》,“我听说 MH17 在使转向从一些阵雨当有雷声变暗”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭