当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:13.5 Upon settlement of any claim under the insurance aforesaid, the Contractor with due diligence shall restore work damaged, replace or repair any unfixed materials or goods which have been destroyed or injured, remove and dispose of any debris and proceed with the carrying out and completion of the Works. All money 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
13.5 Upon settlement of any claim under the insurance aforesaid, the Contractor with due diligence shall restore work damaged, replace or repair any unfixed materials or goods which have been destroyed or injured, remove and dispose of any debris and proceed with the carrying out and completion of the Works. All money
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
13.5在结算后根据上述保险的任何索赔,尽职调查,承包商应恢复受损的工作,更换或修理已破坏或伤害任何未固定的材料或货物,删除和处置任何碎片并继续开展和完成
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
13.5在所有要求的解决在上述的保险下的,毁坏了或被伤害了与适当努力的承包商将恢复损坏的工作,替换或者修理任何被不固定的材料或物品,取消并且处理所有残骸并且继续进行工作的执行和完成。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
13.5 在所有要求的解决在保险之下上述,毁坏了或被伤害了的承包商以适当努力将恢复损坏的工作,替换或者修理任何被不固定的材料或物品,取消并且处理所有残骸并且继续进行工作的执行和完成。 从这样保险接受的所有金钱 (较少仅上述百分比,若有的话),将被支付对承包商由就职在建筑师的证明之下被发布在条目陈述的临时证书的期间这些情况34.0。 承包商不会有资格获得任何付款关于损坏的工作的恢复,任何被不固定的材料替换和修理或物品和残骸撤除和处置除金钱之外被接受在前述保险之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
13.5 后,结算时根据保险上述,适当承包商的任何申索尽职调查应还原损坏的工作、 更换或修理任何非固定的材料或货物已被销毁或受伤,删除和处置任何碎片并着手实施和完成工程。所有钱都收到了这样的保险 (不只上述百分比,如果有的话),那么应当都付给承包商,分期付款方式下证书签发的临时证书所述的这些条件子句 34.0 时期的建筑师。承包商应无权向任何款项的权利的恢复工作损坏,更换和任何的修复非固定的材料或货物,并拆除和处置碎片不说保险根据收到的钱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭