当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If upon written application being made by the Contractor, the Quantity Surveyor is of the opinion that a variation or the execution by the Contractor of work for which a provisional sum is included in the contract bills (other than work for which a tender made under clause 31.0 of these conditions has been accepted) ha是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If upon written application being made by the Contractor, the Quantity Surveyor is of the opinion that a variation or the execution by the Contractor of work for which a provisional sum is included in the contract bills (other than work for which a tender made under clause 31.0 of these conditions has been accepted) ha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果要由承包商提出书面申请,工料测量师是由工作的承包商的变化或执行,有关的暂定金额已包含在合同法案(工作以外的这下条款作出投标的意见
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果; 即使; 假如, 要是; 是否   条件; 设想
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果在承包商被做的书面应用,施工技术员认为变异或施行由一个临时总和在合同包括工作的承包商在 (他不会由付款偿还关于估价被做与在从句包含的) 规则符合这个情况30.6的直接损失和或费用发单除招标被做在条目这些情况31.0之下被接受了的工作之外介入了承包商,并且,如果前述申请用支持的细节提出被招致的三十在天内的损失或费用,施工技术员将估计相当数量这样损失 或费用。 任何数额,因此时常估计将增加到合同价格,并且,如果一个临时证书被发行在评估之后前述数额将增加到在这样证明将否则陈述作为应得物的数额。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果对正在由承包商提出的书面申请,工料测量师是意见的工作的的变异或为其暂定金额包括在合同条例 (不为其投标根据的条 31.0 这些条件已被接受的工作) 由承包商执行已涉及的直接损失和或费用,他将不由偿还款项的权利作估值的承建商根据这一条件的 30.6 分子句中所载的规则,如果说应用程序与支持的详细信息的损失或费用有了三十天内,工料测量师须评估该等损失或费用的数额。所以从时间到时间评估任何金额应加入合同价格,和如果临时证书颁发后的评估日期上述的金额应添加到将另行作为在此类证书到期的金额。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭