|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In essence, green infrastructure involves design elements that employ natural or innovative processes or design schemes that serve as viable urban development alternatives.是什么意思?![]() ![]() In essence, green infrastructure involves design elements that employ natural or innovative processes or design schemes that serve as viable urban development alternatives.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
从本质上讲,绿色基础设施涉及雇用自然人或创新的流程或设计计划,作为可行的城市发展方案的设计元素。
|
|
2013-05-23 12:23:18
实质上,绿色基础设施介入使用自然或创新过程的设计元素或设计为服务作为可实行的都市发展选择的计划。
|
|
2013-05-23 12:24:58
实质上,绿色基础设施介入使用自然或创新过程的设计元素或设计为服务作为可实行的都市发展选择的计划。
|
|
2013-05-23 12:26:38
从实质上说,绿色基础设施涉及设计元素,采用自然或创新工艺或设计方案,作为可行的城市发展的替代品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
本质上,绿色的基础架构含有使用担任可行城市的发展选择的自然或者创新的过程或设计计划的设计元素。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区