|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Intel may make changes to specifications and product descriptions at any time, without notice. Designers must not rely on the absence or characteristics of any features or instructions marked "reserved" or "undefined." Intel reserves these for future definition and shall have no responsibility whatsoever for conflicts 是什么意思?![]() ![]() Intel may make changes to specifications and product descriptions at any time, without notice. Designers must not rely on the absence or characteristics of any features or instructions marked "reserved" or "undefined." Intel reserves these for future definition and shall have no responsibility whatsoever for conflicts
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
英特尔可能随时更改规格和产品说明在任何时间,恕不另行通知。
|
|
2013-05-23 12:23:18
英特尔也许在任何时候做对规格和产品说明的变动,不预先通知。设计师不能依靠缺席或被标记的所有特点或指示的特征“预留了”或“未定义”。英特尔为未来定义预留这些,并且不会有责任的出现从对他们的未来变动的冲突或不协调性。这里信息不预先通知是随时变化。不要完成与这信息的一个设计。
|
|
2013-05-23 12:24:58
英特尔也许任何时候做对规格和产品说明的变动,不预先通知。 设计师不能依靠缺席或被标记的所有特点或指示的特征“预留了”或“未定义”。 英特尔为未来定义不预留这些,并且有责任对出现从对他们的未来变动的冲突或不协调性。 这里信息不预先通知是随时变化。 不要完成一个设计以这信息。
|
|
2013-05-23 12:26:38
英特尔可能会更改规格和产品说明在任何时间,恕不另行通知。设计者必须不依赖缺席或特征的功能或说明标记为"保留"或"未定义"。英特尔保留这些对于未来的定义,应没有任何责任任何冲突或不兼容对他们未来的变化而引起。这里的信息是如有更改,恕不另行通知。做不定型与此信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Intel 可能对规格和产品描述随时作出更改,不事先通知。设计师不能依赖被打分是“保留”或“被不定义的”任何特写或指示的缺乏或特征。Intel 为将来定义保留这些和将没有责任无论什么对源于对他们的将来变化的冲突或不相容。信息在这里是隶属的不事先通知改变。以这条信息不完成一个设计。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区