当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any liability expressly indicated in the division agreement must first be claimed from the successor to which this liability was attributed to in the division agreement. If the successor fails to satisfy this claim, all the successors are jointly and severally liable (section 85(4) of the Companies Act).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any liability expressly indicated in the division agreement must first be claimed from the successor to which this liability was attributed to in the division agreement. If the successor fails to satisfy this claim, all the successors are jointly and severally liable (section 85(4) of the Companies Act).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在分立协议明确表示任何责任必须首先声称从到这种责任是由于在分立协议的继任者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
必须从这个责任归因于在分裂协议的后继者首先要求在分裂协议明确地表明的所有责任。如果后继者不满足这个要求,所有后继者是共同地和各自地有义务的(公司法的第85(4)部分)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须从这个责任归因于在分裂协议的后继者首先要求在分裂协议明确地表明的所有责任。 如果后继者不满足这个要求,所有后继者是联合和严厉地 (公司法的(有义务的) 第85部分第4部分)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在分立协议中明确表示的任何法律责任首先必须索取到的这种赔偿责任归因于在分立协议中的继任者。如果后继者未能满足这项索赔,所有后继者的连带责任 (第 85(4) 的公司法 》)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何责任确切地表示在公司协议中必须首先从继承者被要求到那这责任是归功于在公司协议中。如果继承者无法满足这个要求,所有继承者联合地和一些地是可能 ( 第 85 剖面 (4) 公司中法案 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭